Komple Restore İncil Suco Jacob / Yaakov ile şafaktan beri Abba lev lev olmuştur Gerçek terimlerin Restorasyon içerir.
Her şeyi kontrol eden Ebedi, sürgün, dağılma ve Moshiach aracılığıyla yeniden birleşmemiz dahil olmak üzere Yisrael'in tüm geleceğini bilir. Moshiach geldi ve bizler onun sadık misyonunun, sürgün edilen tüm inananların fiziksel ve ruhsal olarak 12 kabileden dönüşlerinin sonucuyuz.
Kalan topluluğun artan ihtiyaçlarını karşılamak için, Tamamen restore edilmiş bir İncil'e ihtiyaç vardı.
Güçlü, sürekli ve sık sık çaba sarf ettikten sonra, artık Ebedi'nin iradesini erteleyemeyeceğimize ve Komple Restore Edilen İncil'i tanıtamayacağımıza karar verdik.
Gerçek Yisrael Ailesinin bir parçası olarak chayim stillerini yaşamak isteyen Moshiach Yahshua'daki yenilenmiş Yisraelite mirasını ve kimliğinin kimliğini düzenleyecek ve teyit edecek bir çeviri istedi.
Abba'nın emirlerine uymaya karar verdikten sonra, dünyanın ilk örneği olan Tam Restore edilmiş İncil harika ve canlı bir gerçek oldu.
Tam Restore edilmiş İncil'in bu eşsiz yayını için, Masoretik metni İlk Brit-Tanach için temel metnimiz olarak kullandık.
Daha sonra Masoretik editörler tarafından utanç verici bir şekilde manipüle edilen açıkça Yahshua karşıtı düzeltmeleri düzeltmeye devam ettik.
Ayrıca Tam Restore edilmiş İncil'de, bu temel Kaynaklarda True adını tekrar ekledik.
Yenilenmiş Brit için Tamamen Geri Yüklenen İncil'de, çok takdir edilen ve yaygın olarak kabul gören birkaç kaynak kullandık.
Dua dolu düşünmeden ve çalıştıktan sonra, Aramice'nin (versiyon), Matem Şem Tov'un Matta, Ölü Deniz El Yazmaları ve Septuagint, birçok meşru geç Yunan kaynağından istişare ile.
İstişare edilen kaynakların çoğu Semitikti, çünkü Yenilenen Brit'in İbranice ve Aramice gibi Semitik dillerden esinlendiğine inanıyoruz.
Tam Restore edilmiş İncil'i yayınlamadaki amacımız, tüm Yisraelite inananlarına, ilk başta en başta ilk Brit'da görüldüğü gibi, YHWH ve Yahshua'nın Gerçek İsimlerinin neredeyse 7.000 kez ortaya çıktığı bir çeviri sunmaktır. Brit Güvenilir Semitik tarihsel kaynaklardan bir diğeri olan Aramaic Peshitta'dan doğrudan yenilendi.
Ek eklemeler, Oğlu bu dünyaya geldiği ve büyük ölçüde yanlış anlaşıldığı için Adı değişmeyen Göksel Abba'nın tutarlılığına ve değişmezliğine dayanıyordu (Çıkış 3: 14-15).